Escreva para pesquisar

Em Profundidade Tempo de leitura: 5 minutos

La Planification Familiale em situação de crise humanitária


Conflitos armados, tensões sociais, políticas e econômicas, problemas ambientais, catástrofes naturais, epidemias. L'Afrique de l'Ouest Francófono n'est guère épargnée. A crise segura sem precedentes que atravessa o país do Sahel depuis bientôt dix ans, les bouleversements ocasional par la COVID -19 et les souvenirs laissés par le virus Ebola en témoignent. As crises políticas na Côte d'Ivoire, no Mali, no Burkina-Faso, na Guiné e nas catástrofes naturais (inondations, sécheresses) na Mauritânia, no Níger e em um peu partout na sous-region viennent s'ajouter au sombrio tableau des situações humanitárias.

Conscient des enjeux et du drame silencieux qui se joue, la 10e Réunion Annuelle du Partenariat de Ouagadougou (RAPO) a été placée sous le thème : « Planification Familiale en contexte de crise humanitaire : Preparation, Réponse et Résilience ». Mais de 1200 participantes.es des quatre coins du monde et surtout des neuf (09) pays du Partenariat de Ouagadougou (Bénin, Burkina-Faso, Côte d'Ivoire, Guinée, Mali, Mauritânia, Níger, Sénégal, Togo) ont pris part nesta edição.

Bannière: "Réunion annuelle du Partenariat de Ouagadougou: La Planification Familiale en context do crise humanitaire: préparation, réponse et résilience."
Bannière: "Réunion annuelle du Partenariat de Ouagadougou: La Planification Familiale en context do crise humanitaire: preparação, réponse et résilience.". Prêmio fotográfico lors de la 10e RAPO

À luz de diversas sessões, é resolvido que a questão das crises humanitárias e seu impacto sobre o planejamento familiar merecido por ser vantajoso para o coração das discussões.

Le lourd fardeau des crises humanitaires en Afrique de l'Ouest francófono

Mesmo assim, existe uma infinidade de definições de uma crise humanitária, um consenso parece ser justo como autor de certos pontos clés. Derramar la Coalition humanitaire, il s'agit d'un evenement, or une series d'evenments, qui constituinte une ameace seriause à la santé, la securité or le bien-être d'une communauté or d'un groupe de personnes, sur une zone étendue.

Um contexto de crise humanitária revisto devido a um ambiente afetado por um conflito ou uma catástrofe que enfraqueceu as capacidades existentes no país.

Le contexte humanitaire é alarmante que Comissão de Mulheres Refugiadas estime que dans les pays du Partenariat de Ouagadougou (PO), 13,2 milhões de pessoas auront antes de uma ajuda humanitária em 2022. O índice de risco INFORM é usado para avaliar a amplitude das crises nos pagamentos do PO révèle que tous les 09 pays sont à risque moyen, élevé ou très élevé comme l'illustre la figure ci-après.

Carte élaborée par Women's Refugee Commission: "Crises et risques dans les pays du partenariat de Ouagadougou", y compris les conflits, le COVID-19, des sécheresse, des inondations récurrentes, l'insécurité alimentaire,
Carte elaborado por WRC: "Crises et risques dans les pays du partenariat de Ouagadougou", y compris les conflits, le COVID-19, des secheresse, des inondations récurrentes, l'insecurité alimentaire, et le nombre aproximatif de réfugiés et de personnes déplacees a l'intérieur du pays

Certos pagamentos como o Mali e o Níger retiennent beaucoup plus l'attention car, se retrouvant confrontados com todos os tipos de crises considerados.

Il urge de tomar consciência de la situação precaire que règne na sous-region, d'identify les défis que en decoulent em tous les secteurs afin de dégager les abordagens de solução para être plus résilient.

A comunidade do PO está ciente da urgência do movimento, pois está ciente das repercussões dessas crises sobre os direitos e os benefícios essenciais das comunidades.

À l'epreuve: La planification familiale en contexte de crises humanitárias en Afrique de l'Ouest Francophone: quelques faits, constats et analysis

Uma análise des intervenções lors de la 10ème reunião annuelle du Partenariat de Ouagadougou revele que:

  • 35 des 134 milhões de personnes qui ont besoin d'assistance humanitaire sont des femmes et filles en âge de procréer.
  • « Les Crises Humanitaires Accroissent Les Besoins en Santé Sexuelle et Reproductive », afirma Dr Hatimou Al moctar. Selon lui, ao observar uma forte vulnerabilidade de mulheres e jovens, vítimas de fato de ruptura de tecido familiar de corte e de soutien que está há muito tempo servindo de bouclier. La voie est ainsi laissée à divers abus tels que le viol, la prostitution forcée ou volontaire, les violences basées sur le genre, tout cela pouvant être à l'origine de grossesses non désirées, d'avortements à risques, etc.
  • Malgré l'accroissement des besoins, existe uma dificuldade de acesso à informação e aos serviços de SSR/PF. Selon les réponses fournies dans quizz le menti realisé à la journée des jeunes, ceci s'explique par le non-functionnement des structure ofoffrant l'information, les coupures d'internet, les Initiatives de Communications interpersonnelles difficiles, la fermeture des placeux d'offres, l'abandon des services par les prestataires, l'ausence de pouvoir étatique pour assegur la continuité des services, etc.
  • O risco de uma realocação de orçamentos inicialmente destinados à PF em relação a outras prioridades de medida muito elevada em situação de crise (UNFPA)
  • Muitos programas são reservados exclusivamente à PF em situação de crise en dépit du grand besoin.
  • Os programas raros que existem présentent parfois de grandes falhas. Pour la plupart, ils ne sont pas forcément adaptés aux besoins spécifiques des jeunes et personnes vulnerables. Ils n'incluent pas souvent les populations locales dans la concept ou la planification. Ces dernières peuvent donc rester reticentes. Os programas souffrent également du manque de prestataires formés pour les défis en situation humanitaire. australiano, les Initiatives sont le plus souvent ponctuelles, ce qui marche peu en SSR.
  • Le dispositivo mínimo de urgência pour la santé sexuelle et reprodutiva (DMU-SSR) mis en œuvre au début de chaque urgence humanitaire paraît parfois également peu diversificado.

Além disso, algumas evidências ou dados de pesquisa estão disponíveis sobre a SSR em situação de crise e sobre a avaliação de programas e políticas em andamento. Ou seja, a dificuldade de saber objetivar que marcha para repetir ou melhorar aquilo que não marcha.

Members of the Kasanje youth club meet to discuss sex education and family planning methods, at the laval clinic. Photo courtesy of Johnathan Torgovnik/Getty Images/Images of Empowerment. Some rights reserved.

Membros do clube juvenil de Kasanje se reúnem para discutir educação sexual e métodos de planejamento familiar na clínica laval. Foto cortesia de Johnathan Torgovnik/Getty Images/Images of Empowerment. Alguns direitos reservados.

Néanmoins, des pistas de soluções interessantes s'offrent pour relever les nombreux défis répertoriés. Il s'agit entre outros de:

  • Reforce os sistemas e políticas en matière de PF hors crise. A resiliência de um sistema de saúde é o reflexo de uma situação humanitária antes da crise.
  • Mieux se preparar aux situações de crise: la preparação permite de mieux répondre et d'être résilient.
  • Incluir ou integrar um consórcio les services de PF a d'autres services de base.
  • Impliquer les parties prenantes locales na concepção e na execução dos programas para mais eficácia. Mixer de comunicação tradicional e digital.
  • Adaptador de programas aux besoins des diversos sofás, surtout les jeunes et populations vulnerables.
  • Evite programas qui se limitant uniquement à l'offre des services.
  • Faire conduire les programs par des prestataires formés sobre as realidades da situação humanitária.
  • Explorer davantage les intervenciones dizem que o auto-soin e o compartilhamento de tarefas não diminuíram a importância durante o COVID-19.
  • Reforce a cadeia de aprovisionamento e aumente a gama de produtos disponíveis notamment la contraception d'urgence et les contraceptifs à longue durée d'action.
  • Aumente a coleta, a análise e o uso de dados pour l'offre de services de contraception adaptés en contexte de crise.

A vacinação contra o vírus Ebola na província de Nord-Kivu, na República Democrática do Congo, ou um caso confirmado em 8 de outubro de 2021. Foto de crédito: OMS

Também é necessário tratar e institucionalizar os mecanismos que estão em vigor no curso da COVID-19, do Ebola e de outras crises para melhorar a disponibilidade e o acesso a contraceptivos, notamment o fornecimento plurimensuelle de métodos à corte durée d'action, la télémédecine et les protocoles numériques.

Les acteurs de la SR/PF doivent tirem leçon de diversas crises que se sucedem para mieux faire face aux prochaines crises. Este não é o preço que os progressos duráveis e significativos serão aumentados. No insta do 10º RAPO, outros creuses e plataformas de reflexões e discussões devem servir aos atores para aprendê-los uns dos outros e desenvolver estratégias probantes para enfrentar com eficácia os desafios relacionados à planificação familiar em contexto humanitário.

Beniel Agossou

Youth Lead, Unite de Coordination du Partenariat de Ouagadougou

Beniel é apaixonado por intervenções e pesquisas em saúde pública e mais particularmente em saúde de reprodução. Il capitalize seis années d'engagement dans le milieu associatif jeune sur les questions de Droits et Santé Sexuels et Reproductifs. Jornada de uma experiência profissional no Centro de Pesquisa em Reprodução Humana e Demográfica (CERRHUD) onde se concentram intervenções de redução da mortalidade materna e neonatal. É também um serviço pendente de 15 meses enquanto voluntário das Nações Unidas em um estabelecimento penitenciário no Bénin antes de retornar à equipe da UCPO. Béniel está muito entusiasmado com a ideia de contribuir com a mise en œuvre de la jeune stratégie et com l'atteinte du novo objetivo do Partenariat de Ouagadougou enquanto Youth Lead. Béniel é titular de um Doutorado em Medicina Geral da Faculté des Sciences de la Santé de Cotonou e de um Diplôme universitaire em Urgence Humanitaire et Santé de la Reprodução.

Aminata Diouf

Coordonnatrice de Programme, Unite de Coordination du Partenariat de Ouagadougou

Aminata, que integra a Unidade de Coordenação do Partenariat de Ouagadougou, como Assistente de Programa em fevereiro de 2019, ocupa atualmente o cargo de Coordenadora de Programa. Antes disso, ela trabalhou em um escritório privado como assistente de projeto para um gabinete de gênio civil especializado em hidro-agricultura após uma passagem pela Oxfam Grande Bretanha ou ela teve um cargo semelhante ao projeto LEAP durante a campanha GROW. Ela é um relacionamento sensato e uma boa compreensão de políticas e procedimentos de organismos internacionais. Polyglotte, elle manie 3 linguas diferentes que sont l'Anglais, le Français et le Wolof ce qui lui permet d'être em interação et d'voir la conversa facile avec les partenaires, les fournisseurs et toutes les personnes liées de près ou de loin à l'atteinte des objectifs fixés par l'UCPO. Aminata é titular de um Bacharelado em Economia e Finanças e um diploma de compatibilidade aplicado a TIC com mais de dez anos de experiência.