A experiência da COVID-19 demonstrou o impacto das epidemias na continuidade da oferta de pessoas em particular na PF/SR. C'est pour cela, qu'en dehors de mesures pour lutter contre la COVID-19, em a compris qu'il est important de conduire paralelamente des actions qui garantissent la disponibilité et continuité des services essencials SRMNIA.
« Le virus circule dans le pays et nul n'est à l'abri ». Cette assertion commune, n'est pas rassurante. Com um primeiro caso declarado oficialmente em 2 de março de 2020, o Senegal é um dos países mais tocados na África do Sul, após a Nigéria (55160), o Gana (44869) e a Costa do Marfim (18701 ), compte à data du 8 de setembro de 2020, 14044 cas déclarés positifs dont 292 décès. Les Senégalais apprennent à vivre avec le virus. A cette même date, les 17 pays de l'Afrique de l'Ouest, totalisent 173147 casos confirmados de coronavírus, não 147613 guéris et 2712 décès. Face à la COVID 19, la fragilité des systèmes de santé africains a suscité beaucoup de peur.
A experiência do Senegal com as epidemias contadas como Ebola em 2013 e 2014 ajudantes, o Senegal desenvolveu reflexos de antecipação, vigilância e coordenação para evitar a propagação dessa pandemia, notamment la fermeture des frontières. Aqui está a permissão de limitar muito o número de casos importados. Le 23 mars, le Gouvernement décrète l'état d'urgence acompanha medidas de higiene fortes. Uma vasta campanha de mobilização comunitária foi engajada pelas autoridades sanitárias em colaboração com as coletividades territoriais, líderes comunitários e costureiros para preservar o engajamento comunitário.
Um inquérito foi revelado como um quarto de mulheres interrogadas sobre as dificuldades de acesso a PF após o início da pandemia. (foto d'Arne Hoel/Banco Mundial licença sous CC POR 2.0)
La phobie desstructures sanitaires nous habite. A rapidez de contágio do Covid-19, os nombreux cas asymptomatiques que contemplam o Senegal e a estigmatização dos males do COVID-19 têm sido as razões para despistar as pessoas que não procuram os serviços e cuidados de saúde. C'était le cas pour moi. No final do mês de julho, quando eu for informado de que você pode entrar em contato com um caso confirmado de coronavírus, devoir me rendre ao hospital a été ma plus grande angoisse. Pour moi, c'était plus un moyen de m'exposer au virus qu'autre choose. Em definitivo, je ne m'y suis pas rendue et ai pris l'option de rester en quarantaine chez moi. À mon image, nombre d'hommes et de femmes adoptent quotidiennement cette attribute.
La situação a été plus préoccupante pour les soins de PF/SR. No Senegal, a frequência de atendimentos domiciliares, as ausências recorrentes de consultas pré-natais, a baixada global da frequência de estruturas sanitárias para os filhos de PF/SR, et a perturbação na cadeia de aprovisionamento da PF ont alerté la Direction de la Santé de la Mère et de l'Enfant. « Nous avons tout de suite constaté que les services ont été moins frequentés du fait de la peur entourant la COVID-19 et en partie la percepção des messages disant de rester chez soi ». Ao observar a mesma tendência em Burkina Faso. Une enquête a révélé qu'un quart des femmes interrogées ont des dificuldades de acesso aux soins de PF desde o início da pandemia.
« Pour donner suite aux rumeurs reçues du land, particulièrement sur une recrudescence des accouchements à domicile et sur Initiative du Directeur de la santé de la mère et de l'Enfant validée par l'autorité, nous avons organisé une supervision. Um plano de contingência para suíte é elaborado em colaboração com todos os parceiros, técnicos e financiadores, de acordo com os seis domínios essenciais pré-definidos pelo OMS em situação de COVID-19 ». Dans le cadre de la mise en œuvre deste plano estimado em 500 milhões FCFA, « nous avons développé un guia para l'intention des prestataires pour l'organization des services, la disponibilité de l'offre de soins essencials en Santé Reproductive, Maternelle, Néonatal, Infantile et de l'Adolescent (SRMNIA), la protection du personal, la Communication, la mise en œuvre de stratégies nouvelles découlant des leçons apprises. A exploração por antecipação de registros e arquivos também permite que você faça o ponto em relação aos eventos femininos e proponha soluções em toda a segurança ».
Estas diferentes estratégias adotadas pelo governo do Senegal contra a pandemia de COVID-19 foram fortalecidas pelas ações dos parceiros da PF/SR, como Planejamento Familiar 2020, le Partenariat de Ouagadougou et des projets et program au Senegal ainsi que dans la région.
No Senegal, a frequência de atendimentos domiciliares, as ausências recorrentes em consultas pré-natais, a baixada global da frequência de estruturas sanitárias para os moradores da PF/SR e a perturbação na cadeia de aprovisionamento da PF alertaram a Direção de la Santé de la Mère et de l'Enfant. (foto d'Arne Hoel/Banco Mundial licença sous CC POR 2.0)
A experiência da COVID-19 demonstrou o impacto das epidemias na continuidade da oferta de pessoas em particular na PF/SR. Certas populações abandonaram as estruturas de saúde devido ao risco de contrair o vírus. C'est pour cela, qu'en dehors de mesures pour lutter contre la COVID-19, em a compris qu'il is important de conduire paralelamente des ações que garantem a disponibilidade et continuité des services essenciais SRMNIA pour eviter que les importants progrès pour la réduction de la mortalité maternelle, neonatal et infantil acquis durant cette décennie soient anéantis. Seis meses após o primeiro caso de coronavírus, je me réjouis que « os feedbacks que estamos passando pelas regiões augurent de bons espoirs sobre os indicadores de PF/SR que ne seraient pas à la baisse et ce serait sureement lié aux aux prises dont la communication ».