Escreva para pesquisar

áudio Tempo de leitura: 14 minutos

12 DE ABRIL: RÉUSSITES E DÉFIS DO PARTENARIAT DE OUAGADOUGOU


Nas duas semanas da reunião anual do Partenariado de Ouagadougou que se realizaram de 11 a 13 de dezembro em Abidjan, a diretora da Unidade de Coordenação do Partenariado de Ouagadougou (UCPO), Marie Bâ lève le coin du voile sur les succès et défis du Partenariat de Ouagadougou (PO), 12 de abril. Esta jovem dama, voix puissante du bien être des communautés oest-africaines, particularmente des femmes et des jeunes filles dégage une grande passion pour la cause qu'elle défend. Ela está livre para nossas perguntas para compartilhar conosco esta viagem automática do parceiro.

Aissatou Thioye: A primeira pergunta, o PO 12 anos depois?

Maria Ba: Sim, no PO 12 e depois, esta é uma iniciativa que não nos faz todos os dias três dias, mas apenas nos preparamos para esses 12 anos e acho que o sucesso não é evidente para ele. Neste domínio, em geral, a África do Oeste francófona sobretudo não força a minha melhor posição, mas penso que temos os recursos que falham e principalmente a fonte que falha. 

 

 “Sobre mim, exija que seja a receita do sucesso do partenariado, mas para que eu seja uma grande festa do secretário, forneça os recursos necessários para este secretário-là e para animar o partenariado, para que ele garanta o banheiro as diferentes realizações. Eu acho que é para você ter seu féder autour d'un indiur commun, para ter atores, as diferentes partes prenantes, que são realmente cruciais nesta partenariat-là.  —Marie Bá 

 

Aissatou: O sucesso do PO, através da UCPO e seus parceiros?

Maria: Encore une fois, l'UCPO, toute seule, ne peut pas atteindre ses objectifs. Quando nous parlons de sucesso, je dis toujours, ce ne sont pas les succès of UCPO, ce sont ceux du Partenariat de Ouagadougou. E não posso deixar que todas as festas prenantes sejam realizadas no autour du partenariat de Ouagadougou, aqui e ali, e que os resultados de cada um possam contribuir e que você possa ampliar esses resultados. 12 anos depois, é mais um belo golpe de défis na sub-região. Eu penso que em termos de região, nós temos muitas contribuições sobre as taxas de prevalência de contraceptivos, sobre o nome de usos adicionais, sobre a qualidade de serviços, données et des produits. Mais o bis, é evidente, em todos esses domínios, muitas escolhas à faire. 

 

 “Donc nous sommes très fiers, que ce soit pour des Africains, par des Africains, qui comprennent le contexte, parce que é ilusório de vou importar um modelo de uma região para um outro, de um país para outro, mesmo entre os países do partenariado de Ouagadougou.”  —Marie Bá

 

Você tem um país como o Níger, um país como a Costa do Marfim, são dois extremos em termos de valores, indicadores, normas sociais…. Et d'avoir su justement concilier, não apenas as diferenças, mas também o que nos reagrupamos e as semelhanças que temos entre os novos países, isso é importante.

Aissatou: Se você tiver conversado em todas as horas de sucesso por relacionamento com parceiros, poderá nos dar o que quer que você tenha marcado automaticamente neste parceiro? 

Maria: D'un, em termos de parceria, une escolheu não nous particularmente fiers, é a discussão mesmo autour de la planification familiale, de la contraception qui a beaucoup evolué, qui a beaucoup change. É um fato que você pode confiar nesta colaboração regional, mas de ver também o que se faz no nível internacional. É muito importante ter certeza de que os olhos estão abertos sobre o que se passa no nível global e, em seguida, ter o adaptador para nossa região e se relacionar com todos nós.

Acho que a evolução na discussão automática do planejamento familiar é uma escolha excelente. Deux, c'est d'avoir pu et d'avoir su de plus en plus, meme s'il ya bis du chemin à faire, intégrer les jeunes et leurs besoins dans ce partenariat de Ouagadougou et d'avoir su renouveler au bon moment as diferentes partes prenantes que são autour du partenariat. Em uma região onde você esteve perto de 60% de jogos que duraram menos de 24 anos, é necessário fazer com que esses últimos possam ser recuperados nesta partenariat-là e não devem ser obsoletos. Portanto, a inclusão e a integração dos jovens, de sua preocupação nesta partenariado, e o foco que nos sobre nós, não apenas como os beneficiários, mas como os agentes de mudança, é uma grande festa . 

Ouça Marie falar sobre o noivado dos jovens. 

Le dialogue des jeunes 2023
Le dialog des jeunes 2023. Foto de crédito: Partenariat Ouagadougou, com autorização ajustável do flickr

Em termos de resultados também, o nome de usos adicionais, pode ser que o ar seja muito bem-vindo quando nos dispusermos a um milhão de usos adicionais, mas o fato de sabermos que para a maior parte do país é algo muito procurado l'équité par rapport aux neuf pays. C'est-à-dire, ce qui nous interresse, ce n'est pas que nous ayons atteint notre objectif annuel, nous l'avons atteint et nous sommes passés a outre Choose. Mais, temos a certeza de que cada novo país atingido é o objetivo de cada ano. Por exemplo, o Mali que, pendente, antes de setembro à huit ans, nunca pôde atingir seu objetivo à causa de belas circunstâncias.

E eu penso que de fato, com todos os esforços que foram feitos, o foco que foi feito no Mali, o financiamento que foi aumentado, eles foram lançados, a partir do ano de 2018-2019, à taxa de todos a lacuna que eu tenho e a manutenção de um país que, de forma constante, chega a não ser atingido, mas também ultrapassa seus objetivos. E então, eu acho que este é um enorme sucesso para o Mali, e para todos os parceiros que se esforçaram para fazê-lo, de garantir apenas que aqueles países que não chegam não atinjam seus objetivos, chegando à justiça de façon consistente. E agora podemos fazer justiça para outros países, além de outras lacunas na obtenção desses objetivos. Acho que esses aumentos nos termos de indicadores, principalmente nas taxas de prevalência contraceptiva, podem responder à demanda, por um momento, e também nas próximas décadas. E, você pode criar esta demanda e aumentar, é uma escolha excelente. Mais, há ainda mais coisas não satisfatórias que nos ambicionamos combinar. 

Aissatou: O que estão mantendo os desafios/desafios, principalmente por relacionamento com os objetivos de 2030? 

Maria: Acho que isso nunca é fácil quando se trata da coordenação do poder federal de todo o mundo. 

 

 “Il ya sempre des avis très divergents selon la culture, selon l'education, selon les perspectives. Então, parfois, é verdade que é um desafio, em todos os casos para a unidade de coordenação, de poder féder autour de certas ideias. Nós podemos ser caçadores tanto quanto possível, mas também nos obrigamos a seguir os desejos dos países em que nos encontramos para fazer, nós somos para seus besoins, para poder pentear e forçar todos os lugares à frente.  —Marie Bá

 

Mais nous aimerions podemos continuar a ser uma locomotiva apenas em certos aspectos relacionados à saúde da reprodução e ao planejamento familiar. Portanto, há um belo golpe de diplomacia que está entre o jogo. É fascinante, é muito interessante, mas pode ser também um grande desafio. Nos anos seguintes, c'est quelque escolheu à laquelle nous prêtons très Attention, c'est de ne jamais aller trop vite ou trop lentement, c'est de trouver le bon rythme. Outros défis também, acho que, por relacionamento com a integração dos jovens, você ainda será muito bonito, pois devemos poder fazer isso. Para nós, enquanto a unidade de coordenação e pas partenaire de mise en œuvre, não nos vamos substituir apenas por partenaires de mise en œuvre.

Parfois, esta é uma pequena percepção, mas nous voulons vraiment rester dans la coordenation et pouvoir insuffler justement aux partenaires de pouvoir Augmenter l'employability des jeunes, comment avoir des militants et des jeunes de manière bis plus inclusive et ratisser le plus large possível, que nous ne nous adressons pas toujours à la meme cible. E então, é um desafio nos últimos anos, penso no ano de 2022 e 2021. E nas vantagens da Covid, é que nos obrigamos a existir nas plataformas digitais. Nós podemos até mesmo quando atingirmos pessoas, entidades, estruturas que não são forçadas a acreditar, que são opiniões diferentes, que são formas de ver diferentes, que são membros de regiões diferentes, ainda mais inclusão por relacionamento com o movimento. Este é um dos desafios que enfrentamos novamente e depois, e todas as barreiras sócio-culturais. Quando nós vamos criar a demanda, tanto que nós sempre atingimos nossos objetivos e alguns ainda mais ambiciosos, nos tornamos extremamente forçados a fazer com que você suscite apenas a atenção, o interesse mais é sempre um cuidado com o espírito que ce ne sera que si c'est réellement un besoin for les femmes.

E é isso que nós entendemos. Não é necessário forçar apenas esses métodos ou esta forma de pensar nas mulheres da região; se eles quiserem, você poderá criar essa demanda e se eles responderem naquele momento, você poderá saber o que precisa.  

Ouça Marie explica a importância de responder às necessidades das mulheres. 

Aissatou: Quais são as taxas nas quais a UCPO conta para favorecer o financiamento de organizações de jovens engajadas na PF/SR?

Maria: Então como eu disse, vamos muito bem para sua empregabilidade. Ce não nous nous sommes rendu compte quand nous faisions la stratégie jeunes du PO, é que beaucoup de jeunes étaient dans la sous-region, travaillaient avec les partenaires, mais ça s'arrêtait em um determinado estádio. Isso é certo, eles estão lá nas conferências, eles estão cientes do que é possível, parfois e têm formações, mais depois, no momento em que eles estão desviados de alugar na vida ativa, nous les perdons parce qu'ils your faut uma receita, e isso não é possível para o jardim da vontade voluntária.

Eu acho que uma mudança que nous avons realmente efetuou no nível da UCPO, é realmente insistir que seu trabalho deve ser remunerado, com arrogância de sua competência e de seu conhecimento. E no nível da unidade de coordenação, começamos a recrutar líderes jovens que são remunerados com o Assurance Maladie e todo o pacote que você tem. Nós pensamos que isso também é importante. Mais isso também é influenciador, pois é possível que os parceiros participem de um encontro de duas pessoas. Como eu disse isso, não podemos passar em uma região onde nos queremos ou pretendemos apoiar os jovens, que nós não podemos dar as formações mais completas, que nós não somos os jogadores mais capazes e podemos nos integrar nas instituições e nas organizações , e trabalhar em sua empregabilidade, é um dos pontos. Outro ponto, penso em quantas barreiras o que se entende, é o problema de financiamento de associações e organizações jovens. E esta é uma das razões para que eles não cheguem à obtenção de financiamento direto. Ça passe parfois par la société civile, mas très souvent nous avons entendi, ils ne se retrouvent pas.

 

 “Parce que nous les traitons como des enfants, ils não passa da latitude de seu movimento como ils voudraient. Isso é verdade, e nós vamos fazer essas discussões por um momento, mas por favor, e avoir agências fiduciárias para essas organizações de jovens que não serão nem mesmo pas no planejamento familiar. E isso é realmente uma lição informada sobre o nível do UCPO. Quando seu anfitrião está no mesmo domínio que você, você terá toda a competição que será criada.”  —Marie Bá

 

E isso é apenas um comentário sobre o espírito de concorrência que é criado e que você pode usar agências fiduciárias que não são o local para garantir que os fundos sejam utilizados com bom conhecimento, que você possa auditar e que os bailleurs possam ser poderosos. avoir confiance, que os parceiros de mise en oeuvre podem avoir confiance. Estas são as conversas que começaram, mas não evoluímos antes do que vamos. Ao mesmo tempo, ele deve e deve também ter o reforço de capacidades institucionais para as organizações de jovens, que se esforçam na mobilização de recursos mais do que como eu disse, souvent ça ne sert a rien de saber mobilizar recursos se depois, você não salve os comentários sobre a aplicação, a abertura e a integração.

A ideia é que você possa reforçar sua capacidade institucional na gestão de fundos e na gestão de programas. E nesse momento, é lá que a confiança pode ser estabelecida. Nous avons souvent entendu leur cri de cœur, confiança faites-nous, confiança faites-nous. Como eu sou, os bailleurs e os consortes são todos reembolsáveis às suas contribuições e não podem correr riscos. Donc il faut forcément qu'il y ait um certo trabalho que é fato. Aller au-delà des faites-nous confiance. Um momento, é isso mesmo, ok mais, é que você pode fazer isso, constituir uma organização? Qu'est-ce qui vous manque pour avoir un statut légal? Qu'est-ce qui vous manque pour…, etc.

Et donc il ya tout ce travail qu' eux devront faire, parce que ce sera compliqué. Certos parceiros podem ser capazes de ser justos, mas como eu disse, se você nunca quiser pegar o destino principal, é possível chegar autour da mesa com uma ideia, de dire quels sont nos besoins. Então, você pode registrar-se como uma entidade legal, pode ter apenas o financeiro, o responsável que fará o seguinte, comentar sobre o fato de uma auditoria e todas essas questões, para entender que você voilà seus besoins, para ver quem pode financiar esse reforço institucional e privado acoplado nas estreias dos últimos anos, com uma agência fiduciária que os ajuda a gerenciar seus fundos. Mais tarde, os programas estão atrás, e as operações. C'est vraiment très costaud et peut-être parfois, on ne s'en rend pas compte. E então, você pode financiar tudo. Para mim, você também estará na empregabilidade. Eu acho que o financiamento direto das organizações de jovens é realmente um desafio no nível da UCPO, com os parceiros, você pode poder coordenar e colaborar.

Quatrième jour de la Réunion annuelle de l'OP 2022
Quatro dias da Reunião anual do OP 2022. Foto de crédito: Partenariat Ouagadougou, com autorização do flickr.

Aissatou: Além da UCPO, não há organização de mise en œuvre, mas de coordenação como vous l'avez dit, mas na base é a colaboração. Você colabora com festas importantes na região. Qual é a contribuição da parceria para o sucesso do PO, nas áreas da UCPO?

Maria: Alors c'est différemment pour nous. Quando na lista dos diferentes partidos prenantes, para nós, e para nós, para os bailleurs de fundos, e para os representantes dos governos, a maioria do tempo é o ministro da saúde, a sociedade civil e na sociedade civil parce que nous avons Vou me concentrar nos jovens e nos fazer um pequeno sorti de nossa sociedade civil, e nos líderes religiosos e nos parceiros de mise en oeuvre.

Dado que as interações são muito diferentes dependendo de quem nós conhecemos. É isso que podemos fazer, nós todos diremos as interações entre nossos besoins e nossos besoins. On sait que nous avons besoin des partenaires de mise en œuvre parce que nous avons besoin de saber o que se passa na sub-região. Eu não preciso de visibilidade parfois, nem preciso de credibilidade, nous en avons também besoin. Então eu acho que nesses parceiros-là, é para saber o que fonte e poder relembrar as informações que podemos recuperar pelos parceiros de trabalho e pelos representantes governamentais. Et de pouvoir remonter ça au bailleur. Voici les défis auxquels são confrontados com as direções Santé Mères-Enfants, é um exemplo concreto, qui est revenu chaque année. Nós organizamos uma reunião com os 9 diretores da santidade mãe-criança que se plaignaient souvent qu'ils não deixa de ter visibilidade sobre o fato de que os parceiros aparecem no terreno.

Por exemplo, um dos Diretores de Saúde Mère-Enfant que você disse, é quando o projeto é encerrado, que me envia um convite para me dizer que o projeto é encerrado, eu não sei se esse projeto intervém no paga, eu não conheço sua zona geográfica. E é o que se faz com que certas intervenções realizadas sejam muito semelhantes a outras que são feitas exatamente na mesma região. E isso é uma falta de coordenação, você pode remonter essas informações no nível dos bailleurs que representam problemas. Atenção, você está treinando para financiar os mesmos programas, parfois nos mesmos países, e o que faz com que você insista eux, parce que c'est eux qui ont les finances, et c'est là d'où vient le pouvoir, d'insister auprès des partenaires de mise en œuvre, de sempre trabalhando sob a liderança do ministério da saúde. Nós conhecemos todos os problemas estruturais que você está no nível dos ministérios em termos de liderança ou o que é isso, mas acho que não nos encontramos em sortirons vraiment pas si ce n'est pas fait sob sua liderança.

Se você precisar reforçar suas capacidades, não será um problema, mas precisará coordenar os parceiros. Donc ce sont essas remontées d'informations-là, eu acho, essas diferentes interações que chegamos a avoir, e é isso que eu faço, para a unidade de coordenação, de resto o mais neutro possível. Parfois, ça nous a créé, nous allons dire, quelques désagréments mais la neutralité, é justo que nos cheguemos à remontar, pegue as informações dos parceiros de mise en oeuvre, qu'ils sachent que nous sommes là pour le bien de la região com os representantes do governo, com os bailleurs, com os jovens e com o poder de ter certeza de verdade quando o faut et voir comment vraiment melhorou toda esta estrutura là, tout ce partenariat là. 

 

 “Je pense qu'une des raisons pour lesquelles le partenariat a pris, c'est qu'il ya la confiance avec les diferentes festas pré-nantes, que l'objectif ultime, c'est vraiment le bien-être des femmes et des jeunes filles na sub-região.”  —Marie Bá

 

E a partir deste momento, quando você tiver esta mesma visão, este é o comentário que você contribuiu e depois de nós escrevermos as peças que for possível. Ce n'est pas parfait, mas eu acho que isso é o que realmente faz o sucesso das festas pré-nantes naquela partenariat-là e comente garder o interesse de chacun d'entre eux, parce que parfois c' É também um dos riscos que nós courons quando temos uma parceria, é que você tem parceiros que se interessam até um certo ponto, então sua estratégia vai mudar, por exemplo, e ela se desvia. Mais eu penso que você escolheu o traseiro, il ya une cause à laquelle il croit vraiment et c'est là que je dis, le soutien des bailleurs a vraiment é fundamental para apenasment garder o interesse das diferentes festas prenantes, sachant que Voici l'initiative que les bailleurs soutiennent. Então, se você quiser finanças, se você quiser usar a técnica, ensaios de voir, comente aqui, contribua nesta partenariat-là. E então, acho que é isso que é realmente o fato que a máquina prende.

Jour 1 de la 6ème Caravane de Bailleurs au Togo
Jour 1 de la 6ème Caravane de Bailleurs au Togo. Foto de crédito: Partenariat Ouagadougou, com autorização do flickr

Aissatou: Descentralização, equidade, inclusão. Comment est-ce que ça vous falar? E, no momento em que há uma grande localização da saúde, o que será ou bem que é o posicionamento do UCPO por relacionamento com ele?

Maria: Em termos de descentralização, a chance que nous avons eu, é que dès le départ, nous avons mis en place como je dis, uma estrutura ouest africaine para les femmes ouest africaines. Então você terá que deixar esta ideia de localização. Il ya beaucoup d'autonomie que nous avons, moi je crois, par rapport aux bailleurs par exemple, ou não dite pas ce que nous avons à faire par rapport aux partenaires de mise en œuvre. Donc esta ideia de deslocalização déjà e de descentralização, ela está déjà na mesma essência do partenariado de Ouagadougou.

L'équité, nous avons fait des esforços para ser muito honrado. L'équité dans le partenariat, você tem os novos países da África do Oeste francófono e você tem os bailleurs. É verdade que você é um momento, e há um pequeno desequilíbrio no relacionamento com os bailleurs, enquanto isso é eux qui ont le pouvoir, qui ont l'argent. Mais eux-mêmes reconnu qu'il fallait que nous puissions accorder plus de place aux pays dans ce partenariat-là. 

Ouvir Marie falar de justiça no partenariat

E é o que acontece com o PANB, nous avons commencé, nas instâncias do partenariat, d'avoir par exemple plus de voix qui viennent da société civile. No conselho de administração da partenariado de Ouagadougou, há uma muito boa representação do país, da sociedade civil e dos jovens. É realmente uma ideia de justiça entre os bailleurs, entre os países, que não é um ponto de desequilíbrio.

 

 “Ensuite, eu acho que para a UCPO, eu tanto quanto a mulher africana, é sempre muito importante para poder doar a parte das mulheres. Voilà, eu quero dizer em termos de minoria, feminina, muçulmana, africana, francófona, eu acho que não peut pas faire mais minoritaire que ça. Mais por exemplo, nós já falamos sobre isso, trois ans à faire un shift justement où somes some passés du hosting by IntraHealth, qui is une Organization Internationale, to Speak Up Africa, qui is une Organization Locale. E tudo isso, é verdade neste espírito de deslocalização e poder centralizar um pouco mais no nível da África Ocidental. Donc ce sont deux entités qui sont dirigées par des femmes oest-africaines que compreendem o contexto. É nesse sentido que penso que a unidade de coordenação é a mesma, no seu funcionamento, nas suas operações, é realmente esta ideia de descentralização.  —Marie Bá

 

É um déjà, uma partida, quando as pessoas me exigem parfois “mais como você criou o projeto?”, é um “mais uma partida, é um déjà censé ser um parceiro e não um projeto?”.

Et c'est là, parce que pour moi, le projet, c'est déjà déséquilibré. O projeto, você tem esta ideia de um bailleur que financia e que deseja resultados, que determina seus objetivos, pode ser feito em conjunto, mas isso é quando os resultados são relatados ao bailleur. Ao fazer parte da parceria, todo o conjunto foi definido. E eu acho que é isso que nos dá realmente essa ideia de inclusão e poder de justiça. 

Aissatou: A próxima RAPO ocorreu de 11 a 13 de dezembro em Abidjan. Que pouvez-vous nous en dire?

Maria: Nos últimos anos, desde a estreia da festa, é realmente a ocasião de reunir todas as festas prenantes autour de nosso objetivo comum, ver-nos em sommes e depois definir um tema que, nous aimerions, descanse nos espíritos para todos 'année à venir, donc 2024. Et donc là, todos nós estamos no gênero e na saúde da reprodução, mas realmente com um foco na juventude.

2023 na Costa do Marfim foi declarado o ano da juventude pelo presidente Ouattara. E quando eles estão disponíveis para o coração, quando nossos desejos são exigidos, e como esses são os novos países que são acordados, decidimos que a Costa do Marfim deve realizar esta reunião anual. E as instruções que recebemos e as orientações são realmente as que nos concentramos nos jovens. Isso vai na linha direita de qualquer maneira com nossas estratégias. Então voilà, estamos no trem para construir a agenda, seja o mais incluído possível e aproveite esta reunião nas melhores condições de 11 a 13 de dezembro em Abidjan.

Aïssatou Thioye

Diretor de Parcerias e Gestão do Conhecimento da África Ocidental, Knowledge SUCCESS, FHI 360

Aïssatou Thioye est na divisão de l'utilisation de la search, au sein du GHPN de FHI360 et travaille pour le projeto Knowledge SUCCESS en tant que Responsable de la Gestion des Connaissances et du Partenariat pour l'Afrique de l'Ouest. Nesse papel, ela aplicou o reforço da gestão de conhecimentos na região, o estabelecimento de prioridades e a concepção de estratégias de gestão de conhecimentos de grupos de trabalho, técnicas e parceiros da PF/SR na África do Oeste. Elle assegura igualmente a ligação com parceiros e empresas regionais. Par relato à son expérience, Aïssatou um trabalho pendente mais de 10 anos como jornalista de imprensa, rédactrice-consultante pendente dois anos, avant de rejoindre JSI où elle a travaillé em dois projetos de agricultura e nutrição, sucessivamente como oficial de mídia de massa puis spécialiste de la Gestion des Connaissances.******Aïssatou Thioye está na Divisão de Utilização de Pesquisa do GHPN da FHI 360 e trabalha para o projeto Knowledge SUCCESS como Oficial de Parceria e Gestão de Conhecimento para a África Ocidental. Em sua função, ela apoia o fortalecimento da gestão do conhecimento na região, definindo prioridades e desenhando estratégias de gestão do conhecimento nos grupos de trabalho técnicos e parceiros de FP/RH na África Ocidental. Ela também faz a ligação com parceiros e redes regionais. Em relação à sua experiência, Aïssatou trabalhou mais de 10 anos como jornalista de imprensa, depois como editora-consultora por dois anos, antes de ingressar na JSI onde trabalhou em dois projetos de Agricultura e Nutrição, sucessivamente como mass media officer e depois como especialista em Gestão do Conhecimento.

Maria Ba

Diretor, Parceria de Ouagadougou

A experiência de Marie com a região da África Ocidental e Central abrange doze anos de gestão de programas em Washington, DC, Senegal e nos nove países francófonos do OP da África Ocidental, com múltiplas atribuições de assistência técnica em Ruanda, Burundi, Mali, República Democrática do Congo e Serra Leoa. Ela possui uma vasta experiência na construção de parcerias e na gestão de programas de saúde, incluindo comunicações e advocacia, gestão financeira e supervisão de subvenções e contratos, bem como planeamento e implementação de programas. Atualmente é Diretora da Unidade de Coordenação do OP. Como tal, Marie trabalha para facilitar as relações e a interface com os doadores do OP, bem como coordenar a colaboração com os parceiros estratégicos do OP a nível global, regional e nacional, criando melhores sinergias entre as partes interessadas nos países do OP 9, ao mesmo tempo que alinha o seu apoio com prioridades dos países definidas pelos ministérios da Saúde e pelos seus Planos de Implementação Orçamentados. Ela representa a Parceria em eventos importantes de parceiros e conferências internacionais/regionais, especialmente quando relacionados com advocacia e juventude. Ela possui bacharelado em Ciências Sociais e Comportamentais pela Universidade de Maryland-College Park e mestrado em Desenvolvimento Internacional e Paz/Resolução de Conflitos pela Universidade Americana em Washington DC.